|
15 de Agosto, 2003 - Gran Bretaña
Entrevista a Robin en el show de Steve Wright.
Radio BBC
RG= Robin Gibb
SW= Steve Wright
TM= Tim Smith
SW= Bueno, debes conocer
a Robin Gibb, él es uno de los Bee Gees, y debes haberlo visto
en Fame Academy.
TS= Sí, lo he visto.
SW= Sí y, Robin, tú eres tremendamente amable allí,
¿puedes ser un poco más desagradable, viejo amigo?
RG= Sí, ya se adónde quieres llegar, Steve.
SW= (Riéndose)
RG= Pero estoy tratando de ser un artista hablándole a un artista,
tú sabes, estoy tratando de imaginarme a mí mismo como si
yo fuera uno de ellos en Fame Academy, cómo me gustaría
que me hablaran, estoy tratando de ser constructivo, no destructivo.
SW= Sí, supongo que eso es suficientemente justo.
TS= No es tu caracter normal ser así, ¿no es cierto?
RG= No, realmente no, aunque soy honesto, yo pienso que soy justo, ¡yo
pienso que soy justo, Steve!
SW= Sí, lo eres, y obtienes algunas buenas rondas de aplausos por
eso.
RG= Bueno, ¡tengo a toda mi familia allí!
SW= Yo creo que lo haces por los aplausos, me gustaría escuchar
algunos 'booo' alguna vez.
RG= ¡Yo fui abucheado la otra noche! Di un gran paso, pensé:
sí, puedo aceptar eso.
SW= (Riéndose)
RG= Porque fue en una ocasión, y tú dices, tú sabes,
yo no soy siempre desagradable, bueno, para el artista yo no fui realmente
justo y dije algo que no fue exactamente muy popular, y la familia estaba
allí, y me dieron un pequeño 'boo', ¡pero lo tomé
de la barbilla, Steve!
SW= Muy justo, mira, yo te veo como muy agudo, eres realmente un perfeccionista,
todos ustedes, muchachos, lo son, por eso, ¿por qué no eres
agudo allí? Porqué no ser un poco pedante, un poco agudo,
un poco agresivo, eso estaría bueno (riéndose).
RG= Bueno, realmente, ¡me gusta pensar que soy un poco agresivo,
Steve! Puede que no lo parezca.
SW= ¡Se necesita más agresividad, Robin!
RG= Me sacaré los guantes, Steve.
TS= ¿Ha sido más difícil hacer esto de lo que pensabas?,
digo, porque has adquirido una abundante experiencia, quiero decir, ya
saben.
RG= Bueno, sí, pero el tener una gran experiencia no te convierte
automaticamente en un buen juez, quiero decir, pienso que soy un buen
juez pero nunca he juzgado a nadie antes, así que estoy haciendo
lo mejor que puedo, lo que mi personalidad permita, pero estoy siendo
honesto y creo que es la mejor manera en que puedes juzgar a alguien,
y esa es la manera en que lo estoy enfocando.
SW= Bien, déjame hacer algunas preguntas. Ya volveremos a hablar
de Fame Academy, y también, emitiremos este fantástico nuevo
simple que estas ya editando, del cual tendremos hoy la primera emisión,
y estará en venta en unas semanas y es hermoso.
TS= ¡Es una emisión exclusiva!
SW= ¡Es exclusiva y es una hermosa canción de Robin Gibb!
RG= ¡Gracias!
SW= Y es muy cool y hip y R&B y todo eso de lo que tú siempre
hablas.
RG= Todo eso otro.
SW= Entonces (riéndose).
RG= ¡Quédate quieto!
SW= No pretendía ser despectivo.
RG= ¡Oh, está bien, Steve! ¡Sí!
SW= ¡Lo voy a aclarar en un minuto!
SW= Bien, ¿canción favorita escrita por ti?
RG= Probablemente "How Deep Is Your Love".
SW= ¿Canción que no pensabas que fuera muy buena pero que
se volvió un auténtico gran éxito y no pensabas que
lo haría?
RG= Jive Talkin.
SW= (riéndose) ¡¿Realmente?!
RG= Sí, y no porque pensara que no fuera buena, sino porque era
comercial, sonaba más como una sesión de jam que como un
simple, y no sonaba como algo que estaría instantaneamente en la
radio, y sucedió, no pasó al instante, de todos modos, pero
se volvió un gran éxito.
SW= Bien, otras cositas rápido. La canción "Fanny (Be
tender with my love)", ¿quién pensó en ese título?
RG= Fue por el nombre de una mujer que estaba trabajando en la casa, una
señora de la limpieza.
SW= Oh, ya veo (riéndose). Bueno, sólo quería aclarar
eso.
RG= Sí, está bien.
TM= Tenías que mencionarlo, ¿no es cierto? ¿Canción
favorita de todos los tiempos, que no hayas escrito?
RG= Canción favorita que no hayamos escrito..... me gusta "Fairytale
of New York" por The Pogues.
TS= ¡Gran tema!
SW= ¡Oh, es un gran tema!
TM= ¿Persona favorita con la que te gustaría trabajar y
con la que no hayas trabajado en el pasado?
RG= John Lennon.
SW= ¡Ah!
RG= ¿Ves? ¡Esa fue una respuesta tramposa, realmente!
SW= ¿Cómo
es la vida para ti y para tu hermano ahora?
RG= Es
una cosa de día a día, tu sabes. Algunos días me
despierto y estoy todo el día sin pensar en Mo y pienso que lo
estoy superando y es bueno, y al día siguiente tu piensas que realmente
lo extrañas.
SW= Ahora, con respecto
a los Bee Gees -porque la última vez que estuviste aquí,
es decir tu estabas tan afligido, tu viniste literalmente unas semanas
después de... unos días después... todos te admiramos-
RG= Gracias...
SW= Y tu dijiste en
ese momento que los Bee Gees ya no existían. Y recuerdo haber pensado
en ese momento "OK, tal vez en algún momento tu y tu hermano
vuelvan a cantar de nuevo"
RG= Es cierto, Steve, nosotros lo hemos re-pensado, acerca de ser los
Bee Gees otra vez. Porque pensamos que eso es lo que Maurice hubiera querido.
Hablamos al respecto... fue muy temprano en el momento, para tomar esas
deisiones. Porque pensamos que esa era la decisión correcta a tomar
en ese momento. Pero hemos decidido ahora continuar siendo los Bee Gees,
como Barry y Robin; vamos a empezar a hacer canciones y vamos a grabar
un nuevo álbum que saldrá el próximo año
SW= ¡Eso es grandioso!
¿Cuál dijiste que era tu canción favorita?
RG= "How deep Is Your Love"
SW= Vamos a escuchar esa canción ahora, y a continuación,
tu nuevo simple, y luego regresaremos para hablar más.
TRANSMISION DE
"HOW DEEP IS YOUR LOVE", SEGUIDA DE "MY LOVER'S PRAYER"
SW= Aquí estamos con Robin Gibb y ese era su nuevo simple. Recuérdanos
como se llama...
RG= Se llama "My Lover's Prayer"
SW= OK. Y ¿Cómo definirías eso? Porque estuvimos
haciendo una broma anteriormente acerca de cómo tu definirías....
porque las canciones de los Bee Gees y tus canciones, son dificiles de
definir, ¿no?
RG= Bueno, es una balada soul R&B. Nuestra música ha sido escrita
desde el R&B americano, y también el Folk Rock, es una especie
de mezcla junta, es la mejor forma de describirlo.
SW= ¿Cuándo se dieron cuenta de que los tres podían
escribir canciones, como trío, como hermanos? ¿Cuándo
lo supieron?
RG= Eso pasó en Australia, siendo niños y... nosotros siempre
sentimos que que queríamos hacer todo por nuestra cuenta. No nos
gustaba la idea de otra gente escribiendo, así que... Incluso antes
de que nos convirtiéramos en los Bee Gees, nosotros estábamos
escribiendo canciones, en nuestra casa, entre nosotros.
SW= ¡Y también porque los escritores de canciones atraparon
a la bruja!
RG= ¡Es cierto! ¡Pero nosotros no lo descubrimos hasta más
tarde! (Risas)
SW= ¿Qué
es lo que piensas de las voces de ustedes? Ustedes hacen diferentes cosas
con ellas.
RG= Nuestras harmonías... Nosotros tenemos harmonías naturales,
nunca nos enseñaron a harmonizar. Nuestras harmonías son
muy cercanas, porque nosotros tenemos los mismos tonos vocales. Pero la
otra cosa es que, cuando tu escuchas a grupos como los Beatles, cuando
harmonizan; ellos tenían harmonías muy cercanas... no porque
vinieran de la misma familia, sino porque ellos tenían el mismo
acento y son de la misma parte del mundo, así que su tono vocal
se mezclaba de la misma forma.
SW= ¿Cuánta presión hay... Porque tu eres el tipo,
junto a tus hermanos, que ha hecho la banda de sonido de nuestras vidas...
realmente... usando una expresión común, pero es cierto.
Entonces ¿cuánta presión crees que hay sobre ti,
para seguir apareciendo con cosas? ¿Para venir con la próxima
balada exitosa?
RG= Bueno, he decidido... especialmente luego de la muerte de Maurice,
disfrutar más de la vida y de la música, en lugar de sentirme
presionado por las cosas, y simplemente disfrutar, ser creativo.
SW= Entonces, si hay un hit, hay un hit, si no... moverse hacia lo siguiente.....
RG= Sí, eso creo. Creo que lo que tienes que hacer es adoptar ese
sentimiento de que, cuando vas al estudio, es la primera cosa que estás
haciendo, y emocionarte con eso. Si
tu puedes emocionarte con eso, otra gente lo hará también.
SW= ¿Vives aquí
permanentemente o no?
RG= No, soy residente de los Estados Unidos, pero tengo una casa aquí,
un hogar aquí.
SW= Correcto. Así que ahora tu estás en Fame Academy hasta
Octubre, así que estarás aquí bastante
RG= Sí, es cierto.
SW= Entonces vuelve aquí en unas semanas y haz alguna otra cosa...
RG= Me encantaría...
SW= Podrías hacer "Traffic" si quieres...
RG= Haré "Traffic"
.... (Risas)
SW= Muchísimas
gracias. Y el nuevo simple de Robin : "My Lover's Prayer" está
planeado para el 29 de Spetiembre, -nosotros tuvimos un adelanto hoy-
Fame Academy continúa en la BBC mañana a las 6.30 hs. ¿Cómo
te llevas con Richard Park?
RG= ¡El es grandioso! Lo conozco por un largo tiempo... (Risas
y bromas)
SW= ¡Robin Gibb! Gracias!!!
Aplausos y risas.
Transcripto por nuestra
amiga Charlene. Traducido por Ana y Tamara
[VOLVER] |
|